客舱登机服务中,对于头等舱的旅客,需要直接引导其入座。
A.正确B.错误正确答案:正确
相关文章
头等舱旅客登基后,如何问候?()
头等舱旅客登基后,如何问候?() A.May I introduce myself?B.I am Helen, the cabin manager of this flight.C.It’s my pleasure to provide you with cabin service.D.Wish you a pleasant journey.正确答案: May I introduce myself?;I am Helen, the cabin manager of this flight.;It’s my pleasure to provide you … 阅读详情>> "头等舱旅客登基后,如何问候?()"
头等舱旅客登基后,如何问候?
头等舱旅客登基后,如何问候? A.May I introduce myself?B.I am Helen, the cabin manager of this flight.C.It’s my pleasure to provide you with cabin service.D.Wish you a pleasant journey.正确答案:May I introduce myself?;I am Helen, the cabin manager of this flight.;It’s my pleasure to provide you wit … 阅读详情>> "头等舱旅客登基后,如何问候?"
如果目的地与客舱内温差较大,飞机下降前乘务员需要提醒并帮助老年旅客增减衣物。
如果目的地与客舱内温差较大,飞机下降前乘务员需要提醒并帮助老年旅客增减衣物。 A.正确B.错误正确答案:正确
(中译英)洗手间在客舱后部。
(中译英)洗手间在客舱后部。 A.The lavatory is in the front of the cabin.B.The toilet is at the back of the cabin.C.The lavatory is in the rear of the cabin.D.The toilet is over there.正确答案:The toilet is at the back of the cabin.;The lavatory is in the rear of the cabin.
(中译英)我们现在进入客舱。请您坐稳扶好。
(中译英)我们现在进入客舱。请您坐稳扶好。 A.Please hold on. We are descending.B.We are entering the cabin now. Please hang on to your chair.C.I’ll take you down after the plane has stopped.D.Hold on, please. There is air turbulence.正确答案:We are entering the cabin now. Please hang on to your chair.